Cijene
Što je kartica teksta?
Normirana kartica teksta (oznaka 1ktc = 1 kartica teksta) predstavlja 1.500 znakova u dokumentu, uključujući slovne i brojčane znakove, sve simbole, znakove interpunkcije te razmake. Izračunava se na način da se taj zbroj podijeli sa 1.500. Ukoliko je rezultat decimalni broj on se zaokružuje na cijeli broj.
Pismeni prijevodi
Prijevod je složen proizvod koji objedinjuje stručnost i iskustvo prevoditelja, pa cijena ovisi o složenosti teksta i roku u kojem tekst treba biti isporučen. Pravilnik o stalnim sudskim tumačima nudi temeljne smjernice za određivanje cijena prijevoda. Sudski tumač ima pravo na naknadu troškova (putni troškovi, dnevnice, noćenje, plaća) koje je imao u vezi s prevođenjem.
Kod veće količine teksta ili kod dugoročne poslovne suradnje, moguće je ugovaranje popusta.
Vrijeme izrade pismenih prijevoda ovisi o količini teksta, tematici i trenutnoj količini narudžbi. Dnevna norma iznosi 4-6 normiranih kartica teksta. Za hitan prijevod (unutar 24 h radnim danom) obračunava se dodatnih 50%, a vikendom, praznikom ili blagdanom 100% na osnovnu cijenu obavljenog prijevoda. Za ovjeru teksta zaračunava se dodatnih 30% na cijenu obavljenog prijevoda. Za stručni prijevod dodaje se 20% na osnovnu cijenu (npr. Medicinska dokumentacija).
Svaki dodatni primjerak prevedenog dokumenta s originalnim otiskom pečata naplaćuje se kao izvornik, a kopije se naplaćuju u visini od 30% osnovne cijene. Prijevodi se ne naplaćuju po stranici teksta nego po normiranoj kartici teksta. Za isporuku prijevoda po želji stranke naplaćuju se stvarni troškovi.
Za besplatnu okvirnu procjenu i ponudu naših usluga može se ispuniti on-line zahtjev za ponudu. Klijent može dostaviti materijale e-poštom ili osobnim dolaskom u naš ured. Adresa i mapa s lokacijom našeg ureda nalazi se u našim kontakt informacijama.
Usmeni prijevodi
Usmene prijevode potrebno je naručiti najmanje 10 dana prije prevođenja. Radi kvalitete prijevoda potrebno je predati predložak teksta ili teme, te tekst o tvrtki i poslovanju tvrtke najmanje 7 radnih dana prije prevođenja. Ostali uvjeti, poput troška najma opreme, putnih troškova, troškova smještaja prevoditelja, te uvjeti otkazivanja naručenog prijevoda dogovaraju se u skladu s upitom.
Simultano ili konferencijsko prevođenje (dogovor)
Konsekutivno prevođenje (dogovor)
Šaptano prevođenje (dogovor)
Lektura
Lektura teksta na engleskom jeziku iznosi 8,49 EUR.
Lektura teksta na hrvatskom jeziku iznosi 5,84 EUR.
Poslovne usluge
Poslovno savjetovanje i projektni menadžment
Usluge poslovnog savjetovanja i projektnog menadžmenta temelje se na osnovnoj cijeni sata rada od 19,90 EUR, a ovise o obujmu i intenzitetu suradnje, kao i o veličini odnosno vrijednosti projekta.
Poslovni plan
Vrijeme izrade i cijena izrade poslovnog plana ovisi najvećim dijelom o kompleksnosti, te vrijednosti investicije. Uobičajeno se kreće (2-4% vrijednosti projekta) od 330,00 do 1.990,00 EUR.
Kreativno pisanje / Copywriting
Cijena pisanja digitalnih sadržaja kreće se od 13,00 - 33,00 EUR po normiranoj kartici teksta.
Osmišljavanje imena domena iznosi 165,00 EUR.
Osmišljavanje imena poslovnih subjekata iznosi 330,00 EUR.
Osmišljavanje slogana, naslova i imena proizvoda (dogovor)
Web stranice
Cijene izrade i održavanja web stranica se dogovaraju individualno.
---
Sve iskazane cijene su i konačne cijene za korisnike naših usluga. Usluge ne podliježu plaćanju PDV-a prema odredbama članka 90. Zakona o porezu na dodanu vrijednost.